|
BEARBEITEN
23. Buchstabe des russischen Alphabets, Großbuchstabe zu U+445
Duden-Transkription: /ch/ Transliteration nach ISO 9: /h/, nach DIN 1460: /ch/, nach GOST (russische Norm), BSI, ALA: /kh/ Aussprache vor offenen Vokalen (a, o u): [x] - wie im deutschen /ach/ Aussprache vor geschlossenen Vokalen (i, e): [ç] - wie /ich/ Dieser Buchstabe wird im moderneren russischen Sprachgebrauch (Zeitpunkt des Wechsels?) insbesondere im Anlaut zur Transkription des lateinischen /H/ verwendet, Beispiele: Хайфа (Haifa), Хайдеггер (Heidegger), aber auch: Бетховен (Beethoven). Teilweise auch parallel dazu wird v. a. für historische Namen hierfür der Buchstabe Г (U+0413 - /G/) verwendet, Beispiel: Генрих Гейне (Heinrich Heine), Parallelform z.B. Гайд-Парк / Хайд Парк (Hyde Park) |
|
|
HINZUFüGENÄHNLICHE ZEICHEN
|
![]() |
|
|
| < CHARACTER > | BLOCK | PROPERTIES |